_____________________________________________________________________
(повне найменування підприємства із зазначенням підпорядкованості)
ЗАТВЕРДЖЕНО:
Наказ _______________________
(посада роботодавця і
_________________________________
найменування підприємства)
_____________________ № ______
(число, місяць, рік)
Інструкція з охорони праці № ______
під час виконання робіт на свердлильних верстатах
1. Загальні положення
1.1. Ця інструкція з охорони праці встановлює вимоги безпеки під час виконання працівником робіт на свердлильних верстатах.
1.2. Інструкція з охорони праці під час виконання робіт на заточувальному (наждачному) верстаті розроблена на основі Закону України «Про охорону праці», з урахуванням вимог НПАОП 0.00-6.03-93 «Порядок опрацювання і затвердження роботодавцем нормативних актів з охорони праці, що діють на підприємстві», НПАОП 0.00-4.15-98 «Положення про розробку інструкцій з охорони праці», НПАОП 0.00-4.12-05 «Типове положення про порядок проведення навчання і перевірки знань з питань охорони праці», наказу Міністерства охорони здоров’я України від 09.03.2022 № 441 «Про затвердження порядків надання домедичної допомоги особам при невідкладних станах», іншого законодавства України про охорону праці, Правил охорони праці під час роботи з інструментом та пристроями, затвердженими наказом Міністерства енергетики та вугільної промисловості України від 19.12.2013 № 966, та з урахуванням вимог галузевих нормативно-правових актів.
1.3. За даною інструкцією свердляр інструктується перед початком роботи на підприємстві (первинний інструктаж), а потім через кожні 3 місяці (повторний інструктаж). Результати інструктажу заносяться в "Журнал реєстрації інструктажів з питань охорони праці"; в журналі після проходження інструктажу повинен бути підпис особи, яка інструктує, та свердляра.
1.4. Працівник повідомляє безпосереднього керівника про усі ситуації, що можуть загрожувати життю і здоров'ю людей, про кожний нещасний випадок, який стався на виробництві у його присутності, про погіршення стану свого здоров'я, у тому числі про прояв ознак захворювання (отруєння).
1.5. За невиконання даної інструкції свердляр несе дисциплінарну, матеріальну, адміністративну та кримінальну відповідальність.
1.6. До роботи на свердлильних верстатах допускаються особи не молодше 18 років, які пройшли відповідне навчання, медичний огляд, вступний інструктаж з охорони праці та інструктаж на робочому місці.
1.7. Свердляр, який користується при роботі вантажопідіймальними механізмами, повинен пройти спеціальне навчання і мати відповідне посвідчення.
1.8. Свердляр повинен:
1.8.1. Виконувати правила внутрішнього трудового розпорядку.
1.8.2. Утримувати своє робоче місце в чистоті і порядку.
1.8.3. Не допускати сторонніх осіб на своє робоче місце.
1.8.4. Користуватися спецодягом і засобами індивідуального захисту.
1.8.5. Вміти надавати першу медичну допомогу потерпілим при нещасних випадках.
1.8.6. Вміти користуватись первинними засобами пожежегасіння.
1.9. Головні шкідливі та небезпечні виробничі фактори, які діють на свердляра:
захаращеність робочого місця;
частини верстата і деталі, що обертаються;
деталі, заготовки та їх осколки, стружка, а також інструмент, які вилітають;
різальний інструмент;
підвищена температура оброблюваних деталей та інструменту;
ураження електричним струмом;
підвищені рівні шуму, вібрації;
недостатнє освітлення;
фізичні перевантаження.
Конкретні шкідливі та небезпечні фактори визначаються за результатами оцінки ризиків та атестації робочих місць.
1.10. Свердляр забезпечується засобами індивідуального захисту відповідно до встановлених норм та колективного договору, зокрема:
спецодягом (зносостійкий, маслобензостійкий);
захисним взуттям з металевим або композитним підноском;
захисними рукавицями (під час установки і зняття великогабаритних деталей);
захисними окулярами;
засобами захисту слуху;
каскою (при роботі з підіймальним обладнанням);
Додаткові ЗІЗ видаються за результатами оцінки ризиків.
1.11. На кожному робочому місці біля верстата на підлозі повинні бути дерев'яні трапи на всю довжину робочої зони і шириною не менше 0,6 м від частин верстата, що виступають.
1.12. Верстати повинні приводитись у дію та обслуговуватись тільки тими особами, за якими вони закріплені.
1.13. Ремонт верстатів повинен виконуватись спеціально призначеними особами.
1.14. Біля кожного верстата повинна бути вивішена табличка із зазначенням особи, яка відповідає за експлуатацію.
1.15. Для зняття, установлення деталей або заготовок масою більше 20 кг необхідно використовувати підйомно-транспортні механізми, обладнані спеціальними пристроями (захватами).
1.16. Мастильно-охолоджувальні рідини повинні мати відповідний дозвіл Міністерства охорони здоров'я.
1.17. Гачки для видалення стружки повинні мати гладкі рукоятки та щиток, що запобігає порізам рук стружкою.
Не дозволяється користуватися гачками з ручкою, яка має форму петлі.
2. Вимоги безпеки перед початком роботи
2.1. Упорядкувати робочий одяг, взуття, засоби індивідуального захисту. Рукава необхідно застібнути, волосся прибрати під головний убір.
2.2. Прийняти верстат від змінника.
2.3. Приготувати гачок для видалення стружки.
2.4. Перевірити наявність і справність:
2.4.1. Огородження зубчатих коліс, привідних ременів, приводів, а також струмоведучих частин електричної апаратури.
2.4.2. Захисного заземлення.
2.4.3. Запобіжних пристроїв для захисту від стружки, охолоджуючих рідин.
2.4.4. Пристрою для кріплення інструменту, деталей.
2.4.5. Ріжучого, вимірювального інструменту, пристосувань.
2.5. Перевірити верстат на холостому ході:
2.5.1. Справність органів керування (механізмів головного руху, подачі, пуску, зупинки руху та інше).
2.5.2. Справність систем змащення і охолодження (впевнитись в тому, що мастильна і охолоджувальна рідини подаються нормально і безперервно).
2.5.3. Справність фіксації важелів включення і переключення.
2.5.4. Відсутність заїдань та надмірної слабини в рухомих частинах верстата - шпинделя, подовжніх і поперечних полозків.
2.6. Перевірити правильність заточування інструменту.
2.7. Розкласти інструмент, пристосування в зручному для користування порядку.
2.8. Шланги, які підводять охолоджувальну рідину, розмістити так, щоб вони не торкались ріжучого інструменту і рухомих частин верстата.
2.9. Відрегулювати місцеве освітлення.
3. Вимоги безпеки під час виконання роботи
3.1. Під час встановлення свердел та інших різальних інструментів та пристроїв у шпиндель верстата необхідно звертати особливу увагу на міцність їх закріплення і точність центрування.
3.2. Стружку з просвердлених отворів необхідно видаляти гідравлічним способом, магнітами, металевими гачками тощо – тільки після зупинення верстата та відведення інструмента.
3.3. Усі оброблювані на верстаті деталі, крім особливо важких, необхідно установлювати у відповідні пристосування (лещата, кондуктори тощо), які закріплюються на столі (плиті) свердлильного верстата, і кріпити в цих пристосуваннях.
3.4. Для знімання інструменту з верстата необхідно застосовувати спеціальні молотки та вибивачі, виготовлені з матеріалу, від якого під час удару не відділяються частинки.
3.5. Шпиндель з патроном повинен самостійно повертатися у верхнє положення при відпусканні штурвала подачі свердла.
3.6. Забороняється:
3.6.1. Використовувати на верстатах інструмент із забитими або спрацьованими конусами та хвостовиками.
3.6.2. Працювати на свердлильних верстатах у рукавицях, рукавичках або із забинтованими руками.
3.6.3. Утримувати виріб руками під час роботи.
3.6.4. Перевіряти рукою гостроту різальних кромок інструмента, глибину отвору та вихід свердла із отвору в деталі, а також охолоджувати свердла мокрою ганчіркою під час роботи верстата.
3.7. Під час роботи не можна близько нахилятися до шпинделя і ріжучого інструменту.
3.8. Щоб уникнути вильоту деталі, яка обробляється, деталь, лещата і пристосування повинні бути міцно закріплені на столі або фундаментній плиті.
Кріплення виконується спеціальними кріпильними деталями: болтами, які відповідають пазу стола, притискними планками, упорами та інше.
3.9. Лещата повинні бути справними, а насічка губок неспрацьована.
3.10. Установку деталей на верстаті і їх знімання з верстата необхідно виконувати тільки тоді, коли шпиндель з ріжучім інструментом знаходяться у вихідному положенні.
3.11. Вставляти чи виймати свердло або інший інструмент із шпинделя верстата дозволяється тільки після повного припинення обертання шпинделя.
Свердло із шпинделя необхідно виймати спеціальним клином, який не повинен залишатись у пазу шпинделя.
3.12. Під час заміни інструменту на багатошпиндельних головках, де при заміні руки знаходяться в зоні розташування головок, необхідно користуватися спецпідставками, які попереджують падіння головки при обриві вантажу.
3.13. Подані на обробку і оброблені деталі необхідно стійко укладати на підкладках і стелажах; висота штабеля не повинна перевищувати для дрібних деталей 0,5 м, для середніх - 1 м, для крупних - 1,5 м.
3.14. Маса і габаритні розміри деталі, яка обробляється, повинні відповідати паспортним даним верстата. Важкі деталі необхідно встановлювати і знімати за допомогою механізмів.
3.15. Звільняти деталь від строповки дозволяється після надійної установки і закріплення.
3.16. Не дозволяється свердління тонких пластинок, смуг чи інших подібних деталей без кріплення в спеціальних пристосуваннях.
3.17. Якщо виріб обертається на столі разом з свердлом, необхідно зупинити верстат і зробити необхідні поправки.
3.18. Під час свердління глибоких отворів необхідно виводити свердло з отвору для видалення стружки.
3.19. Свердлити отвори у в'язких металах необхідно спіральними свердлами зі стружкодробильними каналами.
3.20. Ріжучий інструмент необхідно підводити до оброблювальної деталі поступово і плавно, без ударів.
3.21. Під час ручної подачі свердла і при свердлінні дрібними свердлами не можна дуже сильно натискувати на важіль.
3.22. Режим різання повинен відповідати вказівкам операційної картки для оброблення даної деталі.
3.23. Не дозволяється направляти стружку на себе; стружку, яка намотується на оброблювану деталь і ріжучий інструмент, необхідно видаляти спеціальним інструментом при непрацюючому верстаті.
3.24. Шпинделі, які не беруть участь в роботі на багатошпиндельних верстатах, необхідно огородити.
3.25. Змінні шестерні повинні бути закриті кожухами.
3.26. Не дозволяється обдувати стиснутим повітрям верстат і деталь, яка обробляється.
3.27. При свердлінні крихких металів, якщо на верстаті відсутні захисні пристосування, необхідно користуватися захисними окулярами або запобіжним щитком з прозорого матеріалу.
3.28. Верстат необхідно зупинити у разі:
відходу від верстату;
тимчасового припиненні роботи;
прибирання, змащення, чистки верстата;
підтягування болтів, гайок та інших з'єднувальних деталей верстата;
установки, вимірювання, заміни деталі.
перевірки і зачистці ріжучої кромки інструменту;
зняття і натягнення ременів шківа верстата.
4. Вимоги безпеки після закінчення роботи
4.1. Вимкнути верстат, відключити його від електромережі.
4.2. Упорядкувати робоче місце, прибрати з верстата стружку, пристосування, очистити верстат від бруду, витерти і змастити частини, що труться; скласти готові деталі і заготовки.
4.3. Прибрати інструмент у відведене для нього місце.
4.4. Зняти спецодяг, помити обличчя, руки з милом; при можливості, прийняти душ.
4.5. При здачі зміни доповісти зміннику і керівнику робіт про всі недоліки, які мали місце під час роботи.
5. Вимоги безпеки в аварійних ситуаціях
5.1. У випадку виникнення ознак пожежі (горіння):
- негайно повідомити про це за телефоном 101. При цьому необхідно назвати місцезнаходження об’єкта, вказати кількість поверхів будинку, місце виникнення пожежі, обстановку на пожежі, наявність людей, а також повідомити своє прізвище;
- повідомити безпосередньому керівнику або посадовій особі.
- вжити (за можливості) заходів щодо евакуації людей, гасіння (локалізації) пожежі первинними засобами пожежогасіння та збереження матеріальних цінностей;
- сповістити про пожежу керівника чи відповідну компетентну посадову особу;
- здійснити в разі необхідності відключення електроенергії (за винятком систем протипожежного захисту) за можливості здійснити заходи, що сприяють запобіганню розвитку пожежі та задимленню будинку;
- організувати зустріч підрозділів оперативно-рятувальної служби, надати їм допомогу у виборі найкоротшого шляху для під’їзду до осередку пожежі та в установці техніки на зовнішні джерела водопостачання;
- одночасно з гасінням пожежі організувати евакуацію і захист матеріальних цінностей.
5.2. Місце, де стався нещасний випадок, аварія, пожежа за можливістю зберігати в тому стані, при якому воно сталося, якщо немає загрози для працівників та навколишнього середовища.
5.3. Постраждалим під час пожежі, аварії, нещасного випадку надати домедичну допомогу та викликати швидку медичну допомогу за номером 103.
В усіх випадках повідомити керівництво підприємства та дотримуватись вказівок керівництва.
5.4. Електротравми:
Порядок надання домедичної допомоги постраждалому в разі ураження електричним струмом:
1) насамперед переконатися у відсутності небезпеки;
2) якщо постраждалий у притомному стані, заспокоїти та пояснити свої наступні дії;
3) викликати екстрену медичну допомогу та дотримуватись вказівок диспетчера прийому виклику;
4) якщо постраждалого уражено блискавкою, торкатися його та надавати йому необхідну допомогу безпечно (допомогу слід надавати відповідно до наявних пошкоджень);
5) якщо постраждалого уражено електричним струмом:
– щодо непритомного постраждалого впевнитись, що дія електричного струму на нього припинена;
– всі дії щодо припинення дії електричного струму слід здійснювати за умови проходження відповідного навчання або здійснити виклик за єдиним телефонним номером системи екстреної допомоги населенню 112;
– у разі припинення дії електричного струму на постраждалого слід надати йому домедичну допомогу відповідно до наявних пошкоджень;
6) забезпечити постійний нагляд за постраждалим до приїзду бригади екстреної (швидкої) медичної допомоги;
7) у разі погіршення стану постраждалого до приїзду бригади екстреної (швидкої) медичної допомоги повторно здійснити виклик екстреної медичної допомоги;
8) за можливості зібрати у постраждалого чи оточуючих максимально можливу інформацію стосовно обставин отримання травми. Всю отриману інформацію передати працівникам бригади екстреної (швидкої) медичної допомоги або диспетчеру служби екстреної медичної допомоги.
5.5. Механічні травми:
Ознаками масивної зовнішньої кровотечі є будь-що з наведеного:
1) швидке, інтенсивне витікання крові з рани;
2) пульсуючий характер кровотечі (кров б'є фонтаном);
3) пляма крові біля постраждалого, яка швидко збільшується;
4) значне просякнення одягу постраждалого кров'ю;
5) повна чи часткова ампутація кінцівки вище рівня кисті чи ступні;
6) непритомний стан постраждалого без ознак черепно-мозкової травми, за наявності зовнішньої кровотечі;
7) ознаки порушення перфузії: бліда шкіра, холодні кінцівки тощо, за наявності зовнішньої кровотечі.
Послідовність дій під час надання домедичної допомоги постраждалим у разі масивної зовнішньої кровотечі:
1) переконатися у відсутності небезпеки;
2) покликати на допомогу оточуючих. Якщо випадкових свідків декілька слід звертатись до конкретної особи;
3) за наявності, перед початком надання домедичної допомоги використати засоби індивідуального захисту: рукавички, маску, захист очей;
4) в разі кровотечі з рани кінцівки та з можливістю її чіткої візуалізації:
а) здійснити максимально можливий тиск на рану руками;
б) накласти стискаючу пов’язку та оцінити її ефективність;
в) якщо кровотеча зупинилась, заспокоїти постраждалого та здійснити виклик екстреної медичної допомоги та дотримуватись вказівок диспетчера прийому виклику;
г) якщо кровотеча не зупинилась, накласти кровоспинний джгут;
ґ) після накладання кровоспинного джгута оцінити його ефективність:
– якщо кровотеча зупинена, записати точний час накладання кровоспинного джгута безпосередньо на кровоспинному джгуті або іншому видимому місці;
– якщо є відповідний навик, перевірити наявність пульсу на кінцівці нижче накладання кровоспинного джгута, та, за його наявності, здійснити додатковий тиск кровоспинним джгутом та/або накласти додатковий кровоспинний джгут, як описано нижче;
– якщо кровотеча не зупинилась, слід збільшити тиск кровоспинного джгута та/або накласти ще один кровоспинний джгут вище першого джгута;
– якщо накладання другого кровоспинного джгута не ефективно або відсутня можливість його накладання, слід здійснювати прямий тиск на рану руками до приїзду бригади екстреної (швидкої) медичної допомоги або виконати тампонування рани;
5) в разі кровотечі з рани кінцівки без можливості її чіткої візуалізації:
а) накласти кровоспинний джгут максимально високо на кінцівку;
б) заспокоїти постраждалого та пояснити подальші дії;
в) розрізати одяг на кінцівці, якщо можливо;
г) оцінити ефективність накладання кровоспинного джгута:
– якщо кровотеча зупинена, записати точний час накладання кровоспинного джгута безпосередньо на кровоспинному джгуті або іншому видимому місці;
– якщо є відповідний навик, перевірити наявність пульсу на кінцівці нижче накладання кровоспинного джгута, та за його наявності здійснити додатковий тиск кровоспинним джгутом та/або накласти додатковий кровоспинний джгут як описано нижче;
– якщо кровотеча не зупинилась, слід збільшити тиск кровоспинного джгута та/або накласти ще один кровоспинний джгут залежно від місця локалізації рани;
– якщо накладання другого кровоспинного джгута не ефективно або відсутня можливість його накладання, слід здійснювати прямий тиск на рану руками до приїзду бригади (швидкої) екстреної медичної допомоги або виконати тампонування рани;
ґ) не знімати та не послабляти кровоспинний джгут до приїзду бригади (швидкої) екстреної медичної допомоги.
5.6. Термічні опіки.
Розрізняють опіки чотирьох ступенів:
1) I ступінь (еритема) – почервоніння шкіри, набряклість і біль;
2) II ступінь (утворення пухирів) – сильний біль із інтенсивним почервонінням, відшаруванням епідермісу з утворенням міхурів, наповнених прозорою або каламутною рідиною;
3) III ступінь: некроз всієї товщі шкіри з утворенням щільного струпу, під яким перебувають ушкоджені тканини;
4) IV ступінь (обвуглення): виникає при впливі на тканини дуже високих температур (полум’я, розплавлений метал тощо); частіше при пожежах та аваріях на автотранспорті (ДТП), в літаках, нещасні випадки на шахтах; результат таких опіків – ушкодження м’язів, сухожиль, кісток.
Послідовність дій під час надання домедичної допомоги постраждалим з термічними опіками:
1) переконатися у відсутності небезпеки;
2) припинити дію високої температури на постраждалого, за необхідності зняти тліючий одяг;
3) зняти прикраси, які є на ділянці опіку;
4) заспокоїти постраждалого та пояснити свої подальші дії;
5) здійснити виклик екстреної медичної допомоги та дотримуватись вказівок диспетчера прийому виклику;
6) охолодити місце опіку шляхом промивання протягом щонайменше 20 хв водою кімнатної температури (якщо площа опіку не перевищує 20% у дорослих або 10% у дітей);
7) після охолодження накласти на місце опіку чисту, стерильну суху марлеву пов’язку. Пов’язка не повинна здійснювати тиск на м’які тканини;
8) за наявності міхурів не слід їх пошкоджувати. В разі випадкового пошкодження міхурів накласти пов’язки, як описано вище;
9) при опіках більше ніж 20% площі тіла у дорослих або 10% у дітей потрібно накрити постраждалого термопокривалом/покривалом;
10) забезпечити постійний нагляд за постраждалим до приїзду бригади екстреної (швидкої) медичної допомоги;
11) в разі погіршення стану постраждалого до приїзду бригади екстреної (швидкої) медичної допомоги повторно зателефонувати диспетчеру екстреної медичної допомоги;
12) за можливості зібрати у постраждалого чи оточуючих максимально можливу інформацію стосовно обставин отримання травми. Всю отриману інформацію передати фахівцям бригади екстреної (швидкої) медичної допомоги або диспетчеру служби екстреної медичної допомоги.
5.7. У разі порізів чи проколів негайно обробити рану антисептиком та звернутися до медпункту.
_________________ (посада) | ___________ (підпис) | ________________ (Ім’я По батькові ПРІЗВИЩЕ)
| __________ (дата) |
ПОГОДЖЕНО
_________________ (посада) | ___________ (підпис) | ________________ (Ім’я По батькові ПРІЗВИЩЕ)
| __________ (дата) |
_________________ (посада) | ___________ (підпис) | ________________ (Ім’я По батькові ПРІЗВИЩЕ)
| __________ (дата) |